评析
【注释】: 青楼:华丽的楼宇,常被指为妓女的居处。 【简析】: 这首诗追悔了常去妓馆、空度年华的生活,对后人具有教诲作用。 【注解】: 1、落魄:漂泊。 2、楚腰:楚灵王好细腰的典故。这里均指扬州妓女。 3、青楼:指妓女居处。 【韵译】: 飘泊江湖生活潦倒,常常载酒而行。 放浪形骸沉溺美色,欣赏细腰轻盈。 十年扬州不堪回首,竟是一场春梦; 留连青楼,只落得个薄情郎的声名。 【评析】: 这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。 二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两 个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游, 于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲 自责,抑郁诙谐。 《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐, 杜牧于是登第。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
大梦上人自庐峰回
行脚寻常到寺稀,一枝藜杖一禅衣。开(一作闲)门满院空秋色,新向庐峰过夏归。
鸳鸯
两两戏沙汀,长疑画不成。 锦机争织样,歌曲爱呼名。 好育顾栖息,堪怜泛浅清。 凫鸥皆尔类,惟羡独含情。
重送
手撚金仆姑,腰悬玉辘轳。爬头峰北正好去,系取可汗钳作奴。六宫虽念相如赋,其那防边重武夫。
春晚题韦家亭子
拥鼻侵襟花草香,高台春去恨茫茫。蔫红半落平池晚,曲渚飘成锦一张。
初上船留寄
烟水本好尚,亲交何惨凄。况为珠履客,即泊锦帆堤。沙雁同船去,田鸦绕岸啼。此时还有味,必卧日从西。
途中作
绿树南阳道,千峰势远随。碧溪风澹态,芳树雨余姿。野渡云初暖,征人袖半垂。残花不足醉,行乐是何时。
浏览全部 577 首