评析
①兰烬:因烛光似兰,故称。烬:物体燃烧后剩下的部分。
②暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊不辨。
③萧萧:同潇潇,形容雨声。
④驿:驿亭,古时公差或行人暂歇处。
【评解】
烛光暗淡,画屏模糊,词人于梦中又回到了梅熟时的江南;仿佛又于静谧的雨夜中,听到船中笛声和驿边人语,亲切无比,情味深长。
【集评】
俞陛云《唐五代两宋词选释》:调寄《梦江南》,皆其本体。江头暮雨,画船闻歌,语语带六朝烟水气也。
王国维《人间词话》:情味深长,在乐天(白居易)、梦得(刘禹锡)上也。
陈廷焯《白雨斋词评》:梦境化境,词虽盛于宋,实唐人开其先路。
徐士俊《古今词统》:末二句是中晚唐警句。
唐圭璋 《唐宋词简释》:此首写梦境,情味深长。“兰烬”两句,写闺中深夜景象,烛花己落,屏画已陪,人亦渐入梦境。“闲梦”二字,直贯到底,梦江南梅熟,梦夜雨吹笛,梦驿边人语,情景逼真,欢情不减。。然今日空梦当年之乐事,则今日之凄苦,自在言外矣。
浪淘沙(春雨)
向夕雨潇潇。寒逗轻绡。兰烟未烬手频挑。生怕晓风吹折也,窗外梅梢。岑寂梦无聊。何处银箫。拥衾听彻夜迢迢。明日红桥桥外水,添了春潮。
浣溪纱 湘江舟行 浣溪纱 其十
系缆昏黄傍驿桥。柁楼吹笛雨潇潇。一镫红得太无聊。寻梦寻烟秋冷淡,听风听水夜迢遥。累侬到此又魂销。
浣溪沙 西塘感旧
曲里春魂未可招。横塘笛起雨潇潇。湿烟寒柳驿西桥。一水将愁销旧约,乱峰如笑理新娇。今年闲煞木兰桡。
为友人写蕉
便欲开船去,因君更写蕉。要知相忆地,叶上雨潇潇。
喜迁莺 其一
宿莺啼,乡梦断。春树晓朦胧,残灯和烬闭朱栊,人语隔屏风。香已寒,灯已绝。忽忆去年离别,石城花雨倚江楼,波上木兰舟。
喜迁莺
宿莺啼,乡梦断, 春树晓朦胧。 残灯吹烬闭朱栊, 人语隔屏风。 香已寒,灯已绝, 忽忆去年离别。 石城花雨倚江楼, 波上木兰舟。