评析
【简析】: 这首诗充满怀念故人的情绪,写出闲适自得的情趣,表达出无知音的感慨。文字行如流水,层递自然,极富韵味。 ① :诗题一无“夏日”。 ② 夕:一作“夜”。 【注解】: 1、山光:山上的日光。 2、池月:即池边月色。 3、轩:窗。 【韵译】: 夕阳忽然间落下了西山, 东边池角明月渐渐东上。 披散头发今夕恰好乘凉, 开窗闲卧多么清静舒畅。 清风徐徐送来荷花幽香, 竹叶轻轻滴下露珠清响。 心想取来鸣琴轻弹一曲, 只恨眼前没有知音欣赏。 感此良宵不免怀念故友, 只能在夜半里梦想一场。 【评析】: 此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。 诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情 适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想 到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。 全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响” 句,纳凉消暑之佳句。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 IN SUMMER AT THE SOUTH PAVILION THINKING OF XING The mountain-light suddenly fails in the west, In the east from the lake the slow moon rises. I loosen my hair to enjoy the evening coolness And open my window and lie down in peace. The wind brings me odours of lotuses, And bamboo-leaves drip with a music of dew.... I would take up my lute and I would play, But, alas, who here would understand? And so I think of you, old friend, O troubler of my midnight dreams !
采樵作
采樵入深山,山深树重叠。桥崩卧槎拥,路险垂藤接。日落伴将稀,山风拂萝衣。长歌负轻策,平野望烟归。
广陵别薛八
士有不得志,栖栖吴楚间。广陵相遇罢,彭蠡泛舟还。樯出江中树,波连海上山。风帆明日远,何处更追攀。
除夜乐城逢张少府
云海泛瓯闽,风潮泊岛滨。何知岁除夜,得见故乡亲。余是乘槎客,君为失路人。平生复能几,一别十余春。
送洗然弟进士举
献策金门去,承欢彩服违。以吾一日长,念尔聚星稀。昏定须温席,寒多未授衣。桂枝如已擢,早逐雁南飞。
家园卧疾毕太祝曜 见寻
伏枕旧游旷,笙簧劳梦思。平生重交结,迨此令人疑。冰室无煖气,炎(一作火)云空赫曦。隙驹不暂驻,日听凉蝉悲。壮图哀未立,斑白恨吾衰。夫子自南楚,缅怀嵩汝期。顾予衡茅下,兼致禀物资。脱分趋庭礼,殷勤伐木诗。脱君车前鞅,设我园中葵。斗酒须寒兴,明朝难重持(一本无以上八句)。
从张丞相游南纪城猎戏赠裴迪张参军
从禽非吾乐,不好云梦田。岁暮登城望,偏令相思悬。公卿有几几,车(一作联)骑何翩翩。世禄金张贵,官曹幕府贤。顺时行杀气,飞刃争割鲜。十里届宾馆,徵声匝妓筵。高标回落日,平楚散芳烟。何意狂歌客,从公亦在旃。
浏览全部 315 首
夏日(一作夕) 南亭怀辛大
山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。
法驾导引曲 辛丑夏,仁赛宫醮坛鹤降,应制五阕 其三
白鹤唳,白鹤唳,明月炯清霄。响人高云凝碧落,吸来凉露滴松梢。缑岭玉笙遥。
送人使之江陵(赏字)
嘉招不辞远,捧檄利攸往。行役念前程,宴游睽旧赏。征轺星乍动,江信潮应上。烟水飞一帆,霜云摇五两。纷纷别袂举,切切离鸿响。后会杳何时,悠然劳梦想。
奉和胡学士光大侍从游万岁山诗韵十首 其九
殿阁青霄迥,山川紫气高。门开天上日,地压海中鳌。响彻苍龙管,□传碧瓮醪。共欢千载遇,登赏总忘劳。
赠江华长老
老僧道机熟,默语心皆寂。去岁别舂陵,沿流此投迹。室空无侍者,巾履唯挂壁。一饭不愿余,跏趺便终夕。风窗疏竹响,露井寒松滴。偶地即安居,满庭芳草积。
寄醇民先生
茂树有高枝,清弦无细响。素交见生平,曾不为标榜。自我与夫子,幽巷通来往。散发坐茅亭,信宿得心赏。清梵激松风,禅寺邻书幌。主客共藜羹,闵子过周党。尺素隔层城,烟月劳梦想。嗟我倦游人,十年在草莽。书剑局高天,壮躯空慨慷。何处豁尘心,溪流晒渔网。