评析
【简析】: 这首诗充满怀念故人的情绪,写出闲适自得的情趣,表达出无知音的感慨。文字行如流水,层递自然,极富韵味。 ① :诗题一无“夏日”。 ② 夕:一作“夜”。 【注解】: 1、山光:山上的日光。 2、池月:即池边月色。 3、轩:窗。 【韵译】: 夕阳忽然间落下了西山, 东边池角明月渐渐东上。 披散头发今夕恰好乘凉, 开窗闲卧多么清静舒畅。 清风徐徐送来荷花幽香, 竹叶轻轻滴下露珠清响。 心想取来鸣琴轻弹一曲, 只恨眼前没有知音欣赏。 感此良宵不免怀念故友, 只能在夜半里梦想一场。 【评析】: 此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。 诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情 适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想 到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。 全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响” 句,纳凉消暑之佳句。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 IN SUMMER AT THE SOUTH PAVILION THINKING OF XING The mountain-light suddenly fails in the west, In the east from the lake the slow moon rises. I loosen my hair to enjoy the evening coolness And open my window and lie down in peace. The wind brings me odours of lotuses, And bamboo-leaves drip with a music of dew.... I would take up my lute and I would play, But, alas, who here would understand? And so I think of you, old friend, O troubler of my midnight dreams !
永嘉上浦馆逢张八子容
逆旅相逢处,江村日暮时。众山遥对酒,孤屿共题诗。廨宇邻蛟室,人烟接岛夷。乡园万余里,失路一相悲。
早寒江上有怀
木落雁南度,北风江上寒。我家襄水上,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤(一作归)帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。
永嘉别张子容
旧国余归楚,新年子北征。挂帆愁海路,分手恋朋情。日夕故园意,汀洲春草生。何时一杯酒,重与季鹰倾。
高阳池送朱二
当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。池边钓女日相随,妆成照影竞来窥。澄(一作红)波澹澹芙蓉发,绿岸毵毵杨柳垂。一朝物变人亦非,四面荒凉人径稀。意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。
夜归鹿门山歌
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙路向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寂寥,惟有幽人夜来去。
登望楚山 最高顶
山水观形胜,襄阳美会稽。最高唯望楚,曾未一攀跻。石壁疑削成,众山比全低。晴明试登陟,目极无端倪。云梦掌中小,武陵花处迷。暝还归骑下,萝月映深溪。
浏览全部 315 首
夏日(一作夕) 南亭怀辛大
山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。
法驾导引曲 辛丑夏,仁赛宫醮坛鹤降,应制五阕 其三
白鹤唳,白鹤唳,明月炯清霄。响人高云凝碧落,吸来凉露滴松梢。缑岭玉笙遥。
送人使之江陵(赏字)
嘉招不辞远,捧檄利攸往。行役念前程,宴游睽旧赏。征轺星乍动,江信潮应上。烟水飞一帆,霜云摇五两。纷纷别袂举,切切离鸿响。后会杳何时,悠然劳梦想。
奉和胡学士光大侍从游万岁山诗韵十首 其九
殿阁青霄迥,山川紫气高。门开天上日,地压海中鳌。响彻苍龙管,□传碧瓮醪。共欢千载遇,登赏总忘劳。
赠江华长老
老僧道机熟,默语心皆寂。去岁别舂陵,沿流此投迹。室空无侍者,巾履唯挂壁。一饭不愿余,跏趺便终夕。风窗疏竹响,露井寒松滴。偶地即安居,满庭芳草积。
寄醇民先生
茂树有高枝,清弦无细响。素交见生平,曾不为标榜。自我与夫子,幽巷通来往。散发坐茅亭,信宿得心赏。清梵激松风,禅寺邻书幌。主客共藜羹,闵子过周党。尺素隔层城,烟月劳梦想。嗟我倦游人,十年在草莽。书剑局高天,壮躯空慨慷。何处豁尘心,溪流晒渔网。