评析
【简析】: 这首诗充满怀念故人的情绪,写出闲适自得的情趣,表达出无知音的感慨。文字行如流水,层递自然,极富韵味。 ① :诗题一无“夏日”。 ② 夕:一作“夜”。 【注解】: 1、山光:山上的日光。 2、池月:即池边月色。 3、轩:窗。 【韵译】: 夕阳忽然间落下了西山, 东边池角明月渐渐东上。 披散头发今夕恰好乘凉, 开窗闲卧多么清静舒畅。 清风徐徐送来荷花幽香, 竹叶轻轻滴下露珠清响。 心想取来鸣琴轻弹一曲, 只恨眼前没有知音欣赏。 感此良宵不免怀念故友, 只能在夜半里梦想一场。 【评析】: 此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。 诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情 适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想 到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。 全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响” 句,纳凉消暑之佳句。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 IN SUMMER AT THE SOUTH PAVILION THINKING OF XING The mountain-light suddenly fails in the west, In the east from the lake the slow moon rises. I loosen my hair to enjoy the evening coolness And open my window and lie down in peace. The wind brings me odours of lotuses, And bamboo-leaves drip with a music of dew.... I would take up my lute and I would play, But, alas, who here would understand? And so I think of you, old friend, O troubler of my midnight dreams !
韩大使东斋会岳上人诸学士
郡守虚陈榻,林间召楚材。山川祈雨毕,云(一作品)物喜晴开。抗礼尊缝掖,临流揖渡杯。徒攀朱仲李,谁(一作更)荐和羹梅。翰墨缘情制,高深以意裁。沧洲趣不远,何必问蓬莱。
题长安主人壁
久废南山田,叨(一作谬)陪东阁贤。欲随平子去,犹未献甘泉。枕籍琴书满,褰帷远岫连。我来如昨日,庭树忽鸣蝉。促织惊寒女,秋风感长年。授衣当九月,无褐竟谁怜。
伤岘山云表观主
少小学书剑,秦吴多岁年。归来一登眺,陵谷尚依然。岂意餐霞客,溘(一作忽)随朝露先。因之问闾里,把臂几人全。
宴崔明府宅夜观妓
画堂(一作书室)观妙妓,长夜正留宾。烛吐莲花艳,妆成桃李春。髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇。汗湿偏宜粉,罗轻讵著身。调移筝柱促,欢会酒杯频。倘使曹王见,应嫌洛浦神。
秋登兰山寄张五
北山白云里,隐者自怡悦。 相望试登高,心飞逐鸟灭。 愁因薄暮起,兴是清秋发。 时见归村人,沙行渡头歇。 天边树若荠,江畔舟如月。 何当载酒来,共醉重阳节。
问舟子
向夕问舟子,前程复几多。湾头正堪泊,淮里足风波。
浏览全部 315 首
夏日(一作夕) 南亭怀辛大
山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。
法驾导引曲 辛丑夏,仁赛宫醮坛鹤降,应制五阕 其三
白鹤唳,白鹤唳,明月炯清霄。响人高云凝碧落,吸来凉露滴松梢。缑岭玉笙遥。
送人使之江陵(赏字)
嘉招不辞远,捧檄利攸往。行役念前程,宴游睽旧赏。征轺星乍动,江信潮应上。烟水飞一帆,霜云摇五两。纷纷别袂举,切切离鸿响。后会杳何时,悠然劳梦想。
奉和胡学士光大侍从游万岁山诗韵十首 其九
殿阁青霄迥,山川紫气高。门开天上日,地压海中鳌。响彻苍龙管,□传碧瓮醪。共欢千载遇,登赏总忘劳。
赠江华长老
老僧道机熟,默语心皆寂。去岁别舂陵,沿流此投迹。室空无侍者,巾履唯挂壁。一饭不愿余,跏趺便终夕。风窗疏竹响,露井寒松滴。偶地即安居,满庭芳草积。
寄醇民先生
茂树有高枝,清弦无细响。素交见生平,曾不为标榜。自我与夫子,幽巷通来往。散发坐茅亭,信宿得心赏。清梵激松风,禅寺邻书幌。主客共藜羹,闵子过周党。尺素隔层城,烟月劳梦想。嗟我倦游人,十年在草莽。书剑局高天,壮躯空慨慷。何处豁尘心,溪流晒渔网。