评析
【简析】: 这首诗充满怀念故人的情绪,写出闲适自得的情趣,表达出无知音的感慨。文字行如流水,层递自然,极富韵味。 ① :诗题一无“夏日”。 ② 夕:一作“夜”。 【注解】: 1、山光:山上的日光。 2、池月:即池边月色。 3、轩:窗。 【韵译】: 夕阳忽然间落下了西山, 东边池角明月渐渐东上。 披散头发今夕恰好乘凉, 开窗闲卧多么清静舒畅。 清风徐徐送来荷花幽香, 竹叶轻轻滴下露珠清响。 心想取来鸣琴轻弹一曲, 只恨眼前没有知音欣赏。 感此良宵不免怀念故友, 只能在夜半里梦想一场。 【评析】: 此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。 诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情 适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想 到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。 全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响” 句,纳凉消暑之佳句。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 IN SUMMER AT THE SOUTH PAVILION THINKING OF XING The mountain-light suddenly fails in the west, In the east from the lake the slow moon rises. I loosen my hair to enjoy the evening coolness And open my window and lie down in peace. The wind brings me odours of lotuses, And bamboo-leaves drip with a music of dew.... I would take up my lute and I would play, But, alas, who here would understand? And so I think of you, old friend, O troubler of my midnight dreams !
岘山送张去非游巴东
岘山南郭外,送别每登临。沙岸江村近,松(一作村)门山寺深。一言予有赠,三峡尔将寻。祖席宜城酒,征途云梦林。蹉跎游子意,眷恋故人心。去矣勿淹滞,巴东猿夜吟。
夏日辨玉法师茅斋
夏日茅斋里,无风坐亦凉。竹林深笋穊,藤架引梢长。燕觅巢窠处,蜂来造蜜房。物华皆可玩,花橤四时芳。
檀溪寻故人
一作檀溪寻古 花伴成龙竹,池分跃马溪。 田园人不见,疑向洞中栖。
赴京途中遇雪
迢递秦京道,苍茫岁暮天。穷阴连晦朔,积雪满山川。 落雁迷沙渚,饥乌集野田。客愁空伫立,不见有人烟。
田园(一作家) 作
弊庐隔尘喧,惟先养恬素。卜邻近三径,植果盈千树。粤余任推迁,三十犹未遇。书剑时将晚,丘园日已暮。晨兴自多怀,昼坐常寡悟。冲天羡鸿鹄,争食羞鸡骛。望断金马门,劳歌采樵路。乡曲无知己,朝端乏亲故。谁能为扬雄,一荐甘泉赋。
送王五昆季省觐
公子恋庭闱,劳歌涉海涯。水乘舟楫去,亲望老莱归。斜日催乌鸟,清江照彩衣。平生急难意,遥仰鹡鸰飞。
浏览全部 315 首
夏日(一作夕) 南亭怀辛大
山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。
法驾导引曲 辛丑夏,仁赛宫醮坛鹤降,应制五阕 其三
白鹤唳,白鹤唳,明月炯清霄。响人高云凝碧落,吸来凉露滴松梢。缑岭玉笙遥。
送人使之江陵(赏字)
嘉招不辞远,捧檄利攸往。行役念前程,宴游睽旧赏。征轺星乍动,江信潮应上。烟水飞一帆,霜云摇五两。纷纷别袂举,切切离鸿响。后会杳何时,悠然劳梦想。
奉和胡学士光大侍从游万岁山诗韵十首 其九
殿阁青霄迥,山川紫气高。门开天上日,地压海中鳌。响彻苍龙管,□传碧瓮醪。共欢千载遇,登赏总忘劳。
赠江华长老
老僧道机熟,默语心皆寂。去岁别舂陵,沿流此投迹。室空无侍者,巾履唯挂壁。一饭不愿余,跏趺便终夕。风窗疏竹响,露井寒松滴。偶地即安居,满庭芳草积。
寄醇民先生
茂树有高枝,清弦无细响。素交见生平,曾不为标榜。自我与夫子,幽巷通来往。散发坐茅亭,信宿得心赏。清梵激松风,禅寺邻书幌。主客共藜羹,闵子过周党。尺素隔层城,烟月劳梦想。嗟我倦游人,十年在草莽。书剑局高天,壮躯空慨慷。何处豁尘心,溪流晒渔网。