江村即事

七言绝句

钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。

评析

《唐诗解》:

全篇皆从“不系船”三字翻出,语极浅,兴味自在。

《唐诗归》:

钟云:达甚。

《唐诗归折衷》:

唐云:兴趣可嘉,不止于达。敬夫云:不言乐,其乐无穷矣。

《历代诗法》:

口头语,意趣自别。

《诗式》:

首句以“罢钓”二字作主,则以下纯从“罢钓”着笔。顾“罢钓”以后,从何处着笔?盖从钓船言,既已罢钓,正当系船,乃以“不系船”三字承之,则诗境翻空,出人意外。二句值江村月落之时,眠于船上,任其所之,便有洒然无拘滞之意。……凡做诗,意贵翻陈出新,如此首是。若于“不系船”三字,非著一“不”字,则“罢钓”以后,便系船矣,以下无论如何刻划,总落恒蹊,断难如此灵妙。[品]超诣。

《唐人绝句精华》:

此渔家乐也。诗语得自在之趣。

《唐诗鉴赏辞典》:

这首诗写江村眼前情事,但诗人并不铺写村景江色,而是通过江上钓鱼者的一个细小动作及心理活动,反映江村生活的一个侧面,写出真切而又恬美的意境。

“钓罢归来不系船”,首句写渔翁夜钓回来,懒得系船,而让渔船任意飘荡。“不系船”三字为全诗关键,以下诗句全从这三字生出。“江村月落正堪眠”,第二句上承起句,点明“钓罢归来”的地点、时间及人物的行动、心情。船停靠在江村,时已深夜,月亮落下去了,人也已经疲倦,该睡觉了,因此连船也懒得系。但是,不系船能安然入睡吗?这就引出了下文:

“纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。”这两句紧承第二句,回答了上面的问题。“纵然”、“只在”两个关联词前后呼应,一放一收,把意思更推进一层:且不说夜里不一定起风,即使起风,没有缆住的小船也至多被吹到那长满芦花的浅水边,又有什么关系呢?这里,诗人并没有刻画幽谧美好的环境,然而钓者悠闲的生活情趣和江村宁静优美的景色跃然纸上。

这首小诗善于以个别反映一般,通过“钓罢归来不系船”这样一件小事,刻画江村情事,由小见大,就比泛泛描写江村的表面景象要显得生动新巧,别具一格。诗在申明“不系船”的原因时,不是直笔到底,一览无余,而是巧用“纵然”“只在”等关联词,以退为进,深入一步,使诗意更见曲折深蕴,笔法更显腾挪跌宕。诗的语言真率自然,清新俊逸,和富有诗情画意的幽美意境十分和谐。

(吴小林)