评析
【注解】: 1、凝妆:盛妆。 2、悔教:悔使。 【韵译】: 闺阁中的少妇,从来不知忧愁; 春来细心打扮,独自登上翠楼。 忽见陌头杨柳新绿,心里难受; 呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。 【评析】: 这是闺怨诗、描写了上流贵妇赏春时心理的变化。诗的首句,与题意相反,写她 “不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句写她登楼赏春:带有幼稚无知,成熟稍晚的 憨态;三句急转,写忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易 失;四句写她的省悟:悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错。诗无刻意写怨愁,但怨 之深,愁之重,已裸露无余。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 【简析】: 这首诗写的是一个贵妇,看到陌头的柳色青葱,盎然春意,才意识到自己精神生活的空虚,觉得再打扮也没有意思,只剩下自己孤零零地没有一点快乐了。“悔”为诗眼。
杂兴
握中铜匕首,纷锉楚山铁。 义士频报仇,杀人不曾缺。 可悲燕丹事,终被狼虎灭。 一举无两全,荆轲遂为血。 诚知匹夫勇,何取万人杰。 无道吞诸侯,坐见九州裂。
相和歌辞 从军行
向夕临大荒,朔风轸归虑。平沙万里余,飞鸟宿何处?虏骑猎长原,翩翩傍河去。边声摇白草,海气生黄雾。百战苦风尘,十年履霜露。虽投定远笔,未坐将军树。早知行路难,悔不理章句。
长信秋词五首 其一
金井梧桐秋叶黄,珠帘不捲夜来霜。熏(一作金)笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。
越女
越女作桂舟,还将桂为楫。湖上水渺漫,清江不可涉。摘取芙蓉花,莫摘芙蓉叶。将归问夫婿,颜色何如妾。
送狄宗亨
秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。
芙蓉楼送辛渐二首 其二
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。
浏览全部 233 首