评析
【注解】: 1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。 2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。 【韵译】: 迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天; 清晨送走你,孤对楚山离愁无限! 朋友呵,洛阳亲友若是问起我来; 就说我依然冰心玉壶,坚守信念! 【评析】: 这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。 首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自 己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
送吴十九往沅陵
沅江流水到辰阳,溪口逢君驿路长。远谪谁知望雷雨,明年春水共还乡。
别陶副使归南海
南越归人梦海楼,广陵新月海亭秋。宝刀留赠长相忆,当取戈船万户侯。
失题
时与醉林壑,因之堕农桑。槐烟渐含夜,楼月深苍茫(理入景势)。
西江寄越弟
南浦逢君岭外还,沅溪更远洞庭山。尧时恩泽如春雨,梦里相逢同入关。
谒焦鍊师
中峰青苔壁,一点云生时。岂意石堂里,得逢焦鍊师。炉香净琴案,松影闲瑶墀。拜受长年药,翩翻西海期。
咏史
荷畚至洛阳,杖策游北门。天下尽兵甲,豺狼满中原。明夷方遘患,顾我徒崩奔。自惭菲薄才,误蒙国士恩。位重任亦重,时危志弥敦。西北未及终,东南不可吞。进则耻保躬,退乃为触藩。叹息嵩山老,而后知其尊。
浏览全部 233 首