评析
【简析】: 写诗人走出官衙,呼吸到郊外清新的空气而心旷神怡,想到要在此结庐长住,表现出对官场生活的厌倦和对大自然的热爱。 【注解】: 1、:拘束。 2、旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。 3、澹:澄静; 4、虑:思绪。 5、霭:迷蒙貌。 6、庶:庶几,差不多。 【韵译】: 整年拘束官署之中实在烦闷, 清晨出去郊游顿觉精神欢愉。 嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾, 苍翠的山峰淡化了我的思虑。 靠着灌木丛自由自在地憩息, 沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。 芳香的原野落着迷蒙的细雨, 宁静的大地到处是春鸠鸣啼。 本爱长处清幽屡次不得如愿, 只因公务缠身行迹十分匆促。 终有一日罢官归隐在此结庐, 羡慕陶潜差不多能得到乐趣。 【评析】: 这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游, 快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。 诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世 哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶 冶情怀的绝唱。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 EAST OF THE TOWN From office confinement all year long, I have come out of town to be free this morning Where willows harmonize the wind And green hills lighten the cares of the world. I lean by a tree and rest myself Or wander up and down a stream. ...Mists have wet the fragrant meadows; A spring dove calls from some hidden place. ...With quiet surroundings, the mind is at peace, But beset with affairs, it grows restless again.... Here I shall finally build me a cabin, As Tao Qian built one long ago.
休暇日访王侍御不遇
九日驱驰一日闲,寻君不遇又空还。怪来诗思清人骨,门对寒流雪满山。
过扶风精舍旧居简朝宗巨川兄弟
佛刹出高树,晨光闾井中。年深念陈迹,迨此独忡忡。零落逢故老,寂寥悲草虫。旧宇多改构,幽篁延本丛。栖止事如昨,芳时去已空。佳人亦携手,再往今不同。新文聊感旧,想子意无穷。
寄裴处士
春风驻游骑,晚景澹山晖。一问清泠子,独掩荒园扉。草木雨来长,里闾人到稀。方从广陵宴,花落未言归。
秋夜
暗窗凉叶动,秋天寝席单。忧人半夜起,明月在林端。一与清景遇,每忆平生欢。如何方恻怆,披衣露更寒。
酬郑户曹骊山感怀
苍山何郁盘,飞阁凌上清。先帝昔好道,下元朝百灵。白云已萧条,麋鹿但纵横。泉水今尚煖,旧林亦青青。我念绮襦岁,扈从当太平。小臣职前驱,驰道出灞亭。翻翻日月旗,殷殷鼙鼓声。万马自腾骧,八骏按辔行。日出烟峤绿,氛氲丽层甍。登临起遐想,沐浴欢圣情。朝燕咏无事,时丰贺国祯。日和弦管音,下使万室听。海内凑朝贡,贤愚共欢荣。合沓车马喧,西闻长安城。事往世如寄,感深迹所经。申章报兰藻,一望双涕零。
南池宴钱子辛赋得科斗
临池见科斗,美尔乐有余。不忧网与钩,幸得免为鱼。且愿充文字,登君尺素书。
浏览全部 602 首
东郊
吏舍局终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处?乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢斯结庐,慕陶真可庶。
燕氏救兄诗
千金之子不死市,楚人竟杀陶朱子。生者可杀死可生,千金为重骨肉轻。谁为平阳有燕氏,倾家乃出而兄死。弟再有兄兄见弟,里闾惊嗟官吏喜。呜呼,安得天下之吏廉且循,庶政如水无冤民。
题何同德独善斋
兼善固所欲,赋命有穷通。独善匪傲世,舍义将焉从。侃侃同德父,学积于厥躬。守已无外慕,养气恒内充。岩穴托冥栖,幽轩眄筠松。陶然有真乐,俯仰天地中。岂徒善一身,庶几厉浇风。
送程给事知越州
孔戣佳政在番禺,严助终年厌直庐。欲解尘缨临曲水,忽惊计吏拜高车。行归天上参鹓侣,暂向江边驻隼旟。正想题诗凭郡阁,秋波绿净落芙蕖。
祖道征西应诏诗
赫赫大晋,奄有万方。陶以仁化,曜以天光。二迹陕西,实在我王。内饪玉铉,外惟鹰扬。四牡扬镳,玄辂振绥。庶寮群后,饯饮洛湄。感离欢凄,慕德迟迟。
感事
灵魂挣脱九重围,换得终年伴翠微。能悦身心情不少,可膏齿吻物偏稀。才逃有口申公豹,难做无钱司马徽。幸赖樵柴时见鬻,趁墟庶允换甘肥。