评析
《汉官仪》:四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马,故称五马。 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING The lovely Lo Fo of the western land Plucks mulberry leaves by the waterside. Across the green boughs stretches out her white hand; In golden sunshine her rosy robe is dyed. "my silkworms are hungry, I cannot stay. Tarry not with your five-horse cab, I pray."
古风 其一十
黄河走东溟,白日落西海。逝川与流光,飘忽不相待。春容舍我去,秋发已衰改。人生非寒松,年貌岂长在。吾当乘云螭,吸景驻光彩。
咏槿
园花笑芳年,池草艳春色。犹不如槿花,婵娟玉阶侧。芬荣何夭促,零落在瞬息。岂若琼树枝,终岁长翕赩。
相和歌辞 阳春歌
长安白日照春空,绿杨结烟桑袅风。披香殿前花始红,流芳发色绣户中。绣户中,相经过。飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何。
感兴六首 其三
裂素持作书,将寄万里怀。眷眷待远信,竟岁无人来。征鸿务随阳,又不为我栖。委之在深箧,蠹鱼坏其题。何如投水中,流落他人开。不惜他人开,但恐生是非。
赠崔秋浦三首 其二
崔令学陶令,北窗常昼眠。抱琴时弄月,取意任无弦。见客但倾酒,为官不爱钱。东皋春事起,种黍早归田。
宿清溪主人
夜到清溪宿,主人碧岩里。檐楹挂星斗,枕席响风水。月落西山时,啾啾夜猿起。
浏览全部 1118 首