评析
【注解】: 1、月支:指吐蕃。 2、没:死。 3、蕃:吐蕃,古时西部少数民族建立的一个国家。 【韵译】: 前年你去月支防守边疆, 据说在城下覆灭了全师。 蕃汉之间消息全然断绝, 我与你永作生死的别离。 无人去收拾遣弃的营帐, 只有归马认得残破战旗。 想祭奠却疑心你还活着, 海角天涯此时怎不哭啼?! 【评析】: 诗是悼念为征战覆没于异域的故人,然而是存是殁,将信将疑。诗前半首从戌守 写到全军覆没,消息全无,死生不明。后半首是想象战场衰败和希望友人能不死生 还。语真情苦,流露出非战思想。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
赠华严院僧
一身依止荒闲院,烛耀窗中有宿烟。遍礼华严经里字,不曾行到寺门前。
忆远曲
水上山沈沈,征途复绕林。途荒人行少,马迹犹可寻。雪中独立树,海口失侣禽。离忧如长线,千里萦我心。
别客
青山历历水悠悠,今日相逢明日秋。系马城边杨柳树,为君沽酒暂淹留。
牧童词
远牧牛,绕村四面禾黍稠。 陂中饥鸟啄牛背,令我不得戏垅头。 入陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。 隔堤吹叶应同伴,还鼓长鞭三四声。 “牛牛食草莫相触,官司家截尔头上角!”
和左司元郎中秋居十首 其二
有地唯栽竹,无池亦养鹅。学书求墨迹,酿酒爱朝和。古镜铭文浅,神方谜语多。居贫闲自乐,豪客莫相过。
离妇
十载来夫家,闺门无瑕疵。薄命不生子,古制有分离。托身言同穴,今日事乖违。念君终弃捐,谁能强在兹。堂上谢姑嫜,长跪请离辞。姑嫜见我往,将决复沉疑。与我古时钏,留我嫁时衣。高堂拊我身,哭我于路陲。昔日初为妇,当君贫贱时。昼夜常纺绩,不得事蛾眉。辛勤积黄金,济君寒与饥。洛阳买大宅,邯郸买侍儿。夫婿乘龙马,出入有光仪。将为富家妇,永为子孙资。谁谓出君门,一身上车归。有子未必荣,无子坐生悲。为人莫作女,作女实难为。
浏览全部 494 首