评析
【注解】: 1、月支:指吐蕃。 2、没:死。 3、蕃:吐蕃,古时西部少数民族建立的一个国家。 【韵译】: 前年你去月支防守边疆, 据说在城下覆灭了全师。 蕃汉之间消息全然断绝, 我与你永作生死的别离。 无人去收拾遣弃的营帐, 只有归马认得残破战旗。 想祭奠却疑心你还活着, 海角天涯此时怎不哭啼?! 【评析】: 诗是悼念为征战覆没于异域的故人,然而是存是殁,将信将疑。诗前半首从戌守 写到全军覆没,消息全无,死生不明。后半首是想象战场衰败和希望友人能不死生 还。语真情苦,流露出非战思想。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
三原李氏园宴集
暮春天早热,邑居苦嚣烦。言从君子乐,乐彼李氏园。园中有草堂,池引泾水泉。开户西北望,远见嵯峨山。借问主人翁,北州佐戎轩。仆夫守旧宅,为客侍华筵。高怀(一作膏壤)有余兴,竹树芳且鲜。倾我所持觞,尽日共留连。疏拙不偶俗,常喜形体闲。况来幽栖地,能不重叹言。
赠阎少保
辞荣恋阙未还乡,修养年多气力强。半俸归烧伏火药,全家解说养生方。特承恩诏新开戟,每见公卿不下床。竹树晴深寒院静,长悬石磬在虚廊。
送李余及第后归蜀
十年人咏好诗章,今日成名出举场。归去唯将新诰牒,后来争取旧衣裳。山桥晓上芭蕉暗,水店晴看芋草黄。乡里亲情相见日,一时携酒贺高堂。
和长安郭明府与友人县中会饮
一尊清酒两人同,好在街西水县中。自恨病身相去远,此时闲坐对秋风。
送杨少尹赴凤翔
诗名往日动长安,首首人家卷里看。西学已行秦博士,南宫新拜汉郎官。得钱祗了还书铺,借宅常时事药栏。今去岐州生计薄,移居偏近陇头寒。
杂曲歌辞 车遥遥
征人遥遥出古城,双轮齐动驷马鸣。山川无处不归路,念君长作万里行。野田人稀秋草绿,日暮放马车中宿。惊麇游兔在我傍,独唱乡歌对僮仆。君家大宅凤城隅,年年道上随行车。愿为玉銮系华轼,终日有声在君侧。门前旧辙久已平,无由复得君消息。
浏览全部 494 首