评析
【注释】:可怜荒垅①穷泉②骨曾有惊天动地文 ①荒垅:荒坟。②穷泉:黄泉、九泉。③李白墓:在安徽省当涂县采石江边。相传李白在采石江边,因酒狂投江捉月落水而死。过往诗人到此多有吟咏。 七言古诗《李白墓》约作于唐德宗贞元十五年(公元799年),白居易二十八岁。这两句是说,可怜那躺在荒野黄泉下的寒骨,当他活在人世的时候,曾经写出过惊天动地的诗文。“可怜”、“曾有”的词语,富有浓厚的感情色彩,表达了诗人强烈的悲愤之情。尽管死后凄凉冷漠,但李白是不朽的,他的惊天地泣鬼神的诗文永远留在人间,永远为人们所喜爱。 --引自李济洲编著之《全唐诗佳句赏析》http://tshjj.yeah.net/
虞美人 悼白居易
山河一夜风兼雨。青冢翻黄土。自伤薄命慰诗魂。也道就中沦落不过君。可怜冷寺穷泉骨。应是无知物。人间名字未消磨。为叹当年平易近人多。
哭陈陶
耒阳山下伤工部,采石江边吊翰林。两地荒坟各三尺,却成开解哭君心。
题李太白墓
采石江边一堆土,李白之名高千古。来来往往一首诗,鲁班门前弄大斧。
早春归盩厔旧居 却寄耿拾遗湋李校书端
野日初晴麦垄分,竹园相接鹿成群。几(一作万)家废井生青草,一树繁花傍古坟。引水忽惊冰满涧,向田空见石和云。可怜荒岁青山下,惟有松枝好寄君。
题姑孰台
青山便是玄晖宅,采石相传李白坟。谁使浪仙来此住,姓名辉映少知闻。
李白墓
野火烧残竹数枝,诗魂飘荡定何之。娟娟秋月照采石,不在荒坟在水湄。